Pesquisar
Close this search box.

Expressões… Fiquem espertos!

Expressões… Fiquem espertos!

As expressões que trouxe para compor a coluna Português EM GOTAS de hoje fazem alguns tropeçarem e muitos até caírem. Quem nunca teve dúvida quando o assunto é  “AO NÍVEL DE”, “A NÍVEL DE” e “EM NÍVEL DE”? Confesso que a última dessas três já me deixou intrigada e com um certo receio em usá-la.

AO NÍVEL DE

É uma expressão sinônima, a: “na altura de”; “à altura de”; “no nível de”, “equiparado a”. Ex: 1. “Florianópolis situa-se ao nível do mar.” 2. “Para mim o autruísmo está ao nível da empatia.” 3. “Cidades situadas ao nível do mar, geralmente, não possuem invernos rigorosos”.

A NÍVEL DE

É uma expressão muito utilizada na linguagem falada e escrita, contudo incorreta e inexistentena Gramática Normativa. Quem sabe se, de repente, continuar sendo usada com frequência possa integrar o nosso vernáculo? Mas, notem, esse é um processo longo, pois não se inclui, de uma hora para outra, uma palavra ou expressão em um idioma.

EM NÍVEL DE

Não pode substituir a expressão “A NÍVEL DE”, não são sinônimas. Significa “no âmbito de”; “em termos de”; “com status de”. ATENÇÃO: só irá ser utilizada se na oração existirem níveis distintos, mesmo que estiverem subentendidos. Ex: 1. “O plano de saúde deixa bem claro que sua cobertura é em nível regional e não nacional.” 2. “A pesquisa será realizada em nível nacional” (e não regional ou internacional). 3. “A votação da nova lei federal será feita em nível de direção” (e não pelo povo ou algo assim). Fica a dica.

Joyce Tino

Compartilhe:​

Qual sua opinião? Deixe seu comentário

Notícias Recentes

Pesquisar