11 de dezembro de 2024

Copa 2022 – parte II

Quando se estuda a etimologia, a origem das palavras, ocorre imediatamente uma viagem pela história e pelos povos que nos influenciaram. Enorme foi a contribuição dos árabes para o vocabulário português e espanhol durante sua permanência de sete séculos na Península Ibérica. Hoje trago algumas curiosidades que mesclam a língua portuguesa e o idioma árabe.

CULINÁRIA

Embora o português seja uma língua predominantemente originada do latim, outras línguas influenciaram sua formação, uma dessas línguas foi o árabe que está presente tantos nos nossos campos quanto nas nossas cozinhas. Os vocábulos ligados à culinária brasileira têm bastante influência do idioma árabe, vejamos: acelga; limão; azeitona; berinjela; arroz; feijão; alecrim; açafrão; açúcar; almôndega; alface; azeite; café e outros.

MATEMÁTICA

O sistema de numeração, que hoje conhecemos, foi criado e difundido pelos povos árabes. A matemática ajudou o homem a investigar o encadeamento dos fatos e a coerência presente neles. Isso reflete na maneira como nos comunicamos, explorando o raciocínio lógico para argumentar, fazer inferências e elaborar hipóteses. Nada se compara à quantidade expressiva de vocábulos do português ligados à culinária e à agricultura que beberam na fonte das arábias. No entanto, seguem algumas palavras de origem árabe ligadas à matemática: algarismo; álgebra; zero; algoritmo; arroba entre outras. Fica a dica.

Joyce Tino

Veja também

Pesquisar